Charlotte Bronte a její knihy

Romány, krátké prózy a poezie z pera Charlotte Brontë


Ahoj čtenáři,

před pár měsíci jsem Vám publikovala článek o životopise pro mě velmi důležité spisovatelky Charlotte Brontëové. V dnešním článku jsem se rozhodla vám více přiblížit její jednotlivé knihy. Doufám, že si tak k ní najdete cestu třeba i vy.



Romány:

Profesor vydání z roku 2010, přeložili Kristýna Julinová a Josef Pepson Snětivý, 296 stran

Anotace:
Mladý šlechtic William Crimsworth je po smrti rodičů nucen pracovat pro svého staršího despotického a lakomého bratra, který vlastní mlýn v severní Anglii. Když si konečně uvědomí, že je nezbytné vzít život do vlastních rukou, odjede do Belgie, kde získá místo učitele angličtiny v dívčí škole. Charismatický William si brzy vydobude nejen respekt žákyň, většinou dívek z vyšších kruhů, ale také obdiv půvabné ředitelky školy, slečny Zoraide Reuterové. Učitel se do své zaměstnavatelky zamiluje a zdá se, že ona jeho city opětuje. Na scéně se však objeví nenápadná mladičká učitelka ručních prací Frances Henriová, která ve svém volném čase dochází na Williamovy hodiny angličtiny. Najednou proti sobě stojí dvě ženy - chytrá a protřelá Zoraide a pilná a přemýšlivá Frances. Souboj o Williamovo srdce může začít.
Profesor je prvním románem slavné anglické spisovatelky Charlotte Brontëové a českým čtenářům je představen vůbec poprvé.

Jana Eyrová vydání z roku 2018, přeložil Miroslav Kaftan ,568 stran 

anotace:
Ubohý sirotek, Jane Eyreová, nemá nikoho, kdo by ji chránil před zlými příbuznými a učiteli. Odhodlaná najít své štěstí se stane vychovatelkou a začne tak svůj nový život v Thornfield Hall. Zanedlouho však Jane zjistí, že Thornfield a vlastník usedlosti, pan Rochester, před ní skrývají tajemství.
Nejslavnější román Charlotte Brontë. U nás vyšel zatím v 15 různých vydáních.

Shirley, vydání z roku 1975, přeložila Jitka Beránková, 503 stran

anotace
V době napoleonských válek se Anglií šíří vlna nepokojů. Výpady dělnické třídy proti továrníkům zaměstnávají i soukeníka Roberta Moora, jehož továrna v Dolině je těsně před úpadkem. Robert se soustředí jen na obchod a přehlíží lásku své sestřenice Karolíny, ačkoli i on ji má rád. Do toho přijíždí mladá zámožná Shirley, která se ihned stane Karolíninou nejlepší přítelkyní. Jak se ale zdá, stává se i sokyní v lásce. Sňatek s bohatou dědičkou by totiž Moora zachránil před úpadkem…
Česky vyšla pouze dvakrát, v roce 1929 a poté 1975.


vydání z roku 2011-2012 , přeložila Kristýna Julinová , celkem 714 stran

anotace:
Lucy Snowová vyrůstá u své kmotry, kde je jejím hlavním úkolem vychovávat malou Paulinu, dceru rodinného přítele. Když se Paulinin otec odstěhuje do Evropy, Lucy si musí hledat jiné živobytí a nastoupí jako pečovatelka. Po smrti dámy, o niž se stará, se Lucy rozhodne, že změní svůj život, a odcestuje do Evropy. Na lodi se spřátelí s mladou dívkou Ginevrou, která jí poradí, ať zkusí štěstí jako vychovatelka v penzionátu madam Beckové ve městě Villette.
Nenápadná, tichá a přemýšlivá Angličanka madam Beckovou zaujme, Lucy u ní získá práci a objevuje nový svět a s ním i nové lidi: muže, jenž si říká Dr. John a snaží se získat srdce krásné, leč koketní a povrchní Ginevry, a také monsieura Emanuela, charismatického učitele literatury. Bude Villette místem, kde Lucy najde své životní naplnění a snad i velkou lásku?
Česky vyšla v sedmi různých vydáních v jednom svazku a naposledy ji nakladatelství Daranus vydalo ve třech svazcích. 


Emma vydání z roku 2010, přeložil Tomáš Tulinger, 264 stran

anotace:
Když na první pohled bohatý otec přiveze dceru jménem Matilda Fitzgibbonová do školy ve vesnici Clinton St James, nikdo by se nenadál, že během pouhého čtvrt roku se z domnělé dědičky značných statků stane opuštěné, bezprizorné dítě. Naštěstí se dívky ujme milá vdova Chalfontová z téže vesnice. S pomocí výmluvného pana Ellina začíná pátrat po dívčině minulosti, o níž sama dívka zarytě mlčí. Kdo je Matilda Fitzgibbonová, odkud pochází a jaké je spojení mezi ní a krásnou, leč nespoutanou Emmou s havraními vlasy, jejíž jméno je vyryto na náramku ve tvaru hada, který představuje jedno z mála vodítek? Více odhalí romantický i tajemný příběh plný nečekaných zvratů, v němž pravda vyjde najevo až v úplném závěru.
Charlotte před smrtí napsala z této knihy pouze první dvě kapitoly, ale zanechala po sobě dost materiálu, aby knihu mohli jiní dokončit. Stalo se tak dvakrát.  

Rané a nevydané prózy


Rané a nevydané prózy vydání z roku 2010, přeložili Kristýna Julinová, Josef Pepson Snětivý, 200 stran

anotace:
Juvenilie Charlotte Brontëové se až dosud nedočkaly českého vydání – a vzhledem ke kráse pohádkového příběhu Hledání štěstí, jejž napsala v pouhých třinácti letech, je to opravdu s podivem. Uvádíme také tři dojemné texty, věnované památce jejích sester Emily a Anne a pseudonymům Currer, Ellis a Acton Bell, pod nimiž tato sesterská trojice vydala svá první díla.
Česky vyšlo pouze jednou.

Z letopisů Angrie vydání z roku , přeložil , 180 stran

Anotace:
V zemi zvané Angrie se může stát leccos. Žijí tu hrdinové i zbabělci, daří se tu lásce i intrikám, mají tu požívačného panovníka, který má žárlivou manželku a krásnou, oddanou milenku... Zní vám slovo „Angrie“ podobně jako „Anglie“? Jste na správné stopě. Charlotte Brontëová si ve své fantazii vysnila svět, který se podobá viktoriánské Anglii, ale zároveň je mnohem pitoresknější. A především - nestranný pozorovatel si tu může dovolit nazývat věci pravými jmény, beztrestně si vyřizovat účty s lidmi, kteří si to zaslouží, a zachce-li se mu, vysměje se dobovým konvencím. Příběhy obsažené v knize Z letopisů Angrie jsou autorčinými juveniliemi, ale Charlotte Brontëová už v nich používá vypravěčský styl, jenž ji později proslavil. Letopisy začala psát společně se svým bratrem Branwellem, a jak uvádějí spisovatelčini životopisci, v období dospívání se pro ni budování imaginárního království a vymýšlení osudů jeho obyvatel stalo takřka obsesí. Dnešní čtenáři mohou obdivovat, s jakou bezelstností dokázala budoucí velká spisovatelka stvořit důmyslnou alegorii našeho světa a našich životů.
Česky vyšlo pouze jednou. 



Sirotek Lowoodský vydání z roku 1991, přeložila Jarmila Fastrová , 126 stran

Anotace:
Kratší verze Jany Eyrové. Příběh je ukončen odchodem Jany E. z Lowoodu.
První část románu Jana Eyrová, proslulého díla anglické spisovatelky 19.století, vypráví o nešťastném dětství sirotka Jany, která vyrůstá v rodině zlé tety a pak v nevlídném prostředí dobročinného ústavu pro chudé děti. Odchází z něho nakonec jako vychovatelka, naplněna touhou po životě prostém a pravdivém, oproštěném od společenské přetvářky a předsudků.
Česky vyšlo v pěti různých vydání. Jedná se o první strany románu Jane Eyre. 


Anglické vydání The Green Dwarf and other early fiction z roku 2019, 384 stran

Přeložená anotace: 
Charlotte Brontëová se inspirovala krabicí dřevěných vojáčků, které dostal darem její starší bratr Branwell v roce 1826. Společně se svými sourozenci vytvořila sérii příběhů zasazených do imaginární říše Skleněného města. V „Zeleném trpaslíkovi“ bojují o náklonnost krásné lady Emily na pozadí války hned dva nápadníci - arogantní aristokrat Colonel Percy a záhadný pan Leslie. Brzy se oba rivalové ocitají v přední válečné linii, zatímco intrikující Percy připravuje spiknutí zahrnující záhadného Zeleného trpaslíka, Leslie tak čelí nebezpečí ze všech stran.
Plné tragédie a vášně, lásky a rivality, pět rozsáhlých příběhů obsažených v tomto svazku ukazuje na ranný talent, živou představivost a cit pro vyprávění mladé Charlotte Bronteové. 
Českému čtenáři doposud nepřeloženo. 


Poems of the Bronte Sisters vydání z roku 2012,138 stran

Přeložená anotace: 
Tato sbírka poezie odhaluje vysoce nápadité mysly tří sester, které vyrostli na rašeliništích v Yorkshiru a byli velmi ovlivněni smrtí své matky a dvou starších sester. Každá sestra vykazuje jedinečný poetický hlas a styl, který kolísá mezi vášnivým, melancholickým, strohým, melodickým a symbolickým. Jedná se o vynikající úvod do velmi originálního a vlivného psaní sourozenců, stejně jako skvělý doplněk sbírky všech nadšenců Bronteových.
Česky bohužel nikdy nebylo přeloženo. 

REELS najdete na mém IG účtu

2 komentáře

  1. Mám ráda Janu Eyrovou, ale tu kompletní. :) Taky jsem kdysi na Světě knihy dostala nebo vyhrála nebo výhodně koupila Z letopisů Angrie, ale ještě jsem to nečetla. :)

    Moc pěkný přehled!

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Děkuju moc! Jana Eyrová je láska velká, Angrii jsem zatím ještě nečetla, ale jedná se o rannou tvorbu, tak od toho nečekám moc :)

      Vymazat

Albatros